«Апрельская любовь»

Апрельская любовь

Артур Хьюз — «Апрельская любовь» (1856)

Апрельская любовь

Мы знакомы давно: нас друг другу представил апрель:
Мы вдвоем были так одиноки в толпе суетливой.
Тотчас мысли мои опьянил поэтический хмель,
Ваш божественный лик озарился улыбкой счастливой.

Но потом, спохватившись и строго взглянув на меня,
Вы добавили взгляду тона нержавеющей стали,
Поздоровались сухо, но голос, печально звеня,
Подсказал мне, как сильно Вы быть одинокой устали.

Я остался для Вас. Потекла в бесконечность вода,
Я впервые склонил непокорную голову низко –
Вы боялись однажды меня потерять навсегда,
И поэтому не подпускали к себе слишком близко.

Вы корили меня за исканье ненужных дорог
И пытались скрывать, что за мною торопитесь следом;
Прогоняли к чертям, выставляя взашей за порог,
А потом возвращали и снова кормили обедом.

Вы меня не пытались постичь – я хранил свой секрет;
Я всегда оставался для Вас до конца непонятным.
В прах рассыпались горы, и минули тысячи лет,
Но опять, как и прежде, я в обществе Вашем приятном.

Вдохновленный цветущей сиренью и новой весной,
Я готов поразить Вас своим упоительным планом:
Я смиренно прошу стать навеки моею женой,
Чтобы наш черновик наконец обернулся романом.

Данил Рудой — апрель 2005

Стихи любимой девушке

Стихи о весне

Стихи

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *